słownik francusko - polski

Français - język polski

d'abord po polsku:

1. najpierw najpierw


Czy mógłbym zatem Cię najpierw zaprosić na drinka?
Kołnierz prasuj najpierw od środka, potem na zewnątrz.
najpierw ubrieram bilelizne
Niektórzy twierdzą, że najpierw to społeczeństwo musi się poprawić, ale to jest stawianie wozu przed koniem.
Długopis został wynaleziony w roku 1938 przez dwóch braci, Węgrów, i wszedł do sprzedaży najpierw w Argentynie.
Najpierw ustal czas na oscyloskopie.
Najpierw musimy skończyć zadanie domowe.
Kiedy zbliżały się tygrysy, zastanawialiśmy się, kogo zjedzą najpierw.
Kupię ten samochód tylko, gdy najpierw naprawią hamulce.
Przypuśćmy, że zostaniesz zwolniony, co zrobisz najpierw?
Proszę najpierw zwrócić się z tym do osoby zajmującej się tą sprawą!
No, wreszcie Paryż. Gdzie idziemy najpierw?
Zdecydujmy razem dokąd pójść najpierw.
Proszę iść najpierw prosto ulicą Jahnring a potem trzecia ulica w lewo.
Scott najpierw zamienił zegarek na książkę, a potem książkę na pieniądze.

Polskie słowo "d'abord" (najpierw) występuje w zestawach:

Lecon 1, Mes premiers mots en francais
dialogue, on ville - francuski
Różne (slowka.pl, książki, ulica itp)
Les activités quotidiennes
pierwszy dział

2. pierwszy


jestem pierwszy!
Wątpić w siebie – oto pierwszy przejaw rozumu.
Powiem szczerze: kiedy pierwszy raz robiłem sobie rezonans magnetyczny, byłem trochę niespokojny.
Jej pierwszy album pewnie sprzeda się nieźle.
Ten styl uczesania pierwszy raz pojawił się na początku XIX wieku.
Wyszukiwanie w słowniku słowa, które widzimy po raz pierwszy, to dobry zwyczaj.
Pierwszy raz władze przeprowadzają ogólnokrajowe badanie na temat samobójstw.
W sumie okazuje się, że nie ma nikogo, kto by chciał pierwszy o tym powiedzieć. I co teraz?
Mój pierwszy komputer miał tylko 128 kilobajtów pamięci!
pierwszy stycznia, pierwsza pomoc, pierwsze sniadanie, po pierwsze, po raz pierwszy
Jako pierwszy na spotkaniu przemówił nie kto inny jak Clint Eastwood, słynny aktor.
Gdyby państwa nazywane były słowem, które słyszy się pierwszy raz doń dotarłszy, Anglia nazywałaby się "Damn it".
Z tych dwóch poglądów wolę ten drugi niż ten pierwszy.
Wygląda trochę strasznie na pierwszy rzut oka, pewnie dlatego, że nosi brodę, ale to w istocie miły człowiek.
Czy jest tu Pan po raz pierwszy? "Tak, to moja pierwsza wizyta".

Polskie słowo "d'abord" (pierwszy) występuje w zestawach:

pierwsze 500